Une équipe parlementaire présente un projet de loi visant à supprimer le terme « arabe » de la désignation « LAMAP »

Cet article a été automatiquement traduit de HIBAPRESS, la version arabe :
Presse Héba. Rabat
L’équipe du mouvement à la Chambre des représentants a déposé une proposition de loi visant à modifier la loi n°02.15 relative à la réorganisation de l’Agence de presse maghrébine arabe.
Les membres de l’équipe du mouvement proposent de changer le titre de la loi et de supprimer le mot « arabe » à l’article 1 du chapitre premier, ainsi qu’à l’article 19 du chapitre cinq, en tenant compte de la dimension amazighe dans le Royaume.
La même source a indiqué que la reconnaissance du statut officiel de la langue amazighe aux côtés de l’arabe et du reste des affluents de l’identité nationale dans son unité diversifiée est une reconnaissance du pluralisme linguistique et culturel du Maroc, en tant que signal politique avant d’être un signal médiatique. alors que le Maroc entrait dans le troisième millénaire avec le roi du Maroc, le roi Mohammed VI, que Dieu lui accorde la victoire et son soutien, dans une vision et une approche nouvelles pour la langue amazighe, il incarnait la foi collective et le consensus national pour incarner le nouveau Maroc constitutionnel.
Selon le mémorandum introductif du projet de loi, soumis par Idriss Santisi, Mohamed Wal-Zein, Nabil Al-Dakhsh, Aziza Boujrida, Abdelmajid Ben Jamra, Ibrahim Aaba et Zainab Amharouk, « la suppression de la phrase (en arabe) entre en jeu ». prise en compte des exigences constitutionnelles qui placent l’amazigh comme langue officielle du pays aux côtés de l’arabe ».
Les auteurs de la proposition confirment qu’elle intervient dans le but de faire avancer le processus d’inclusion de la langue amazighe dans toutes les institutions publiques, dans le cadre de l’activation du caractère officiel de la langue amazighe en tant que langue officielle du Royaume et bien commun. pour tous les Marocains, ainsi qu’en application des dispositions de l’article 26 de la loi réglementaire n° 26.16 relative à la détermination des étapes d’activation du caractère officiel de la langue amazighe, qui stipule : L’inclusion de la langue amazighe, aux côtés de la langue arabe, sur les sites d’information des administrations publiques, des institutions, des groupes territoriaux et d’autres équipements publics, ainsi qu’en activant Les dispositions de l’article 32 de la même loi organique obligent tous les secteurs gouvernementaux, les institutions publiques et les collectivités territoriales à élaborer des plans sectoriels pour activer le caractère officiel de la langue amazighe dans un délai n’excédant pas six mois à compter de la date de promulgation de la loi organique susvisée. .
La même source précise que la proposition s’appuie sur les dispositions de l’article 3 de la loi réglementant cette agence, qui prévoit la promotion de l’identité nationale, la promotion du rayonnement du Maroc et le renforcement de sa présence au niveau international. Ceci est conforme à la Constitution du Royaume dans son cinquième chapitre, qui stipule que la langue amazighe est considérée comme langue officielle du pays aux côtés de la langue arabe.
Il a souligné qu’une loi réglementaire sera publiée précisant les modalités et les étapes d’activation de ce caractère officiel, à savoir la loi réglementaire promulguée en application du décret royal n° 121-19-1 du 12 Muharram 1441 du 12 septembre 2019.